Prevod od "ono što znam" do Brazilski PT


Kako koristiti "ono što znam" u rečenicama:

Reæi æu ti ono što znam.
Vou te dizer o que eu sei.
Da bih prvo kazao ono što znam.
Para dizer primeiro o que sabia.
To je ono što znam ZASIGURNO.
Isso é o que eu sei e o que tenho certeza.
A i tad nisam znao ono što znam sada.
E eu não sabia o que sei agora.
Pa, sada znaš. Ono što znam jeste kako si se oseæala kada nisi znala da sam ja otišla.
O que eu sei é como se sentiu quando fui embora sem dizer a você.
Ali, ono što znam je da ovo ovdje, ova djeca, ljuljaèke, drveæa, sve ovo je ovdje zbog mog brata i mene.
Mas o que eu sei é é que este aqui -- Estes miúdos, a ginga, as árvores, tudo isso -- Ainda está aqui por causa do meu irmão e eu.
Ono što znam je, tvoj tata ne bi bio prvi pandur koji je zavlaèio svoju ženu.
Só que o seu pai não seria o primeiro tira a cornear a esposa.
Samo vam govorim ono što znam.
Veja, eu estou apenas dizendo o que eu sei.
Gledaj, ja znam ono što znam, ok?
Olha, eu sei o que eu sei, ok?
Ono što ti i Toni imate... ono što sam na sekund pomislio da smo ti i ja imali ono što znam da Maršal i Lili imaju...
O que você e o Tony tem... o que achei por um segundo que tínhamos... o que eu sei que o Marshall e a Lily têm...
Ali, ono što znam sada je da bi ga Pickar voleo da vidi mrtvog.
Mas o que eu sei é que agora Pickar gostaria de vê-lo morto.
Ne znam ali ono što znam je... da oni prate ovaj brod mnogo duže nego što smo mi na njemu.
Não, eu não sei. Mas sei que estão rastreando a nave já há tempos, bem antes de chegarmos aqui.
Ali ono što znam je da imamo tešku ekipu.
Mas o que sei é que temos uma equipe da pesada.
Pa, ne mogu pustiti da se uda za njega, znajuæi ono što znam.
Não posso deixá-la casar depois do que descobri.
Ono što znam je da su pisma od Džona Telera veoma bolna za mog sina da ih èita.
O que sei é que as cartas de John Teller serão muito dolorosas para o meu filho ler.
A za vas ljudi, ovo je ono što znam.
E para vocês, foi assim que aconteceu.
Ali ono što znam u srcu je da si mi ti sin.
Mas o que sei de coração é que você é meu filho.
Ono što znam je da æe moja majka uništiti sve što volim, a to znaèi tebe, a ne mogu da dozvolim da se to dogodi.
O que sei é que minha mãe vai destruir tudo que amo. E isso significa você. E não posso deixar isso acontecer.
Ono što znam je ono što sam video.
O que eu sei, é o que vi.
Znam da lažeš, zli gade, to je ono što znam.
Sei que é mentiroso, um cretino maldoso, isso sim.
Ono što znam je taèno i nauèno dokazano, i tu informaciju delim sa tobom.
O que sei, são fatos científicos que compartilho com você.
Reæi æu joj samo ono što znam da je istina.
Só direi a ela o que sei que é verdade.
Ali reći ću ti ono što znam... a to je da ću umreti sa puškom u ruci.
Mas te direi o que eu sei. Se é para morrer, morrerei com uma arma nas mãos.
Ono što znam je da momci koji imaju novca ne završavaju sa služavkama.
Ele nunca faria isso. O que sei é que garotos com dinheiro não terminam com a criada.
Ono što znam je da je tip mašina za ubijanje.
O que eu sei, é que o cara é uma máquina de matar.
Uðite u kola i pustite me da radim ono što znam.
Entre no carro e deixe-me fazer o que sei como fazer.
Ima ono što znam, ono što sumnjam i ono što mislim da ne bih nikad htjela èuti.
Não é o que eu sei, o que eu suspeito, eo que eu não acho que eu jamais deveria ouvir.
Ono što znam je da neæu da poginem zbog udara asteroida.
Eu sei que não vai ser por causa de um asteroide.
Ono što znam je, da ako ih brzo ne izvuèemo, izvadiæemo 33 leša.
O que sei é que se não os tirarmos logo resgataremos 33 cadáveres.
lli bar ono što znam, do sada.
Ou pelo menos o que eu sei dela até agora.
Ono što znam je da, ili æeš mi ti pomoæi, ili æe Èarls Forstman.
Sei que ou você ou o Forstman me ajudará.
Ali ono što znam je da moram da pokušam.
Mas sei que tenho que tentar.
Rekao sam ti ono što znam.
Eu já disse tudo o que sabia.
Ono što znam zasigurno, šta god Džudi ima da kaže, neæe biti upereno u mom pravcu.
Só sei que seja lá o que Judy contar, não terá nada a ver comigo.
Ono što znam, što i nije mnogo.
O que eu sei, que não é muito.
To je ono što znam o Dagu.
Isso é o que sei sobre o Doug.
LM: Ono što znam jeste da on zaista vredno radi i smišlja zaista neverovatne stvari.
LM: Pelo que eu sei, ele está trabalhando muito em seu laboratório e apresentando coisas malucas.
U periodima očaja, radim ono što znam, a to je pisanje.
Eu fiz o que eu sei fazer quando em desespero, que é escrever.
(Smeh) Ono što znam je da te talenat ne čini borbenim.
(Risos) Só sei que talento não é sinônimo de garra.
Ono što znam o ovoj temi dolazi iz kvalitativnog istraživanja sa uzorkom od dvoje ljudi.
O que sei sobre este assunto vem de um estudo qualitativo com uma amostragem de dois.
Kao neko ko se bavi pozorištem, ono što znam i što volim u vezi sa pozorištem je to da kada publika uđe i suzdržava se u neverici, kada vidite čoveka kako hoda ili ženu kako hoda sa pladnjem trave na glavama znate da je u pitanju savana.
E por ser uma pessoa do teatro, o que eu conheço e amo no teatro é que, quando o público entra e esquece a sua descrença, quando você vê homens andando ou mulheres andando com um quadro de grama em suas cabeças, você sabe que é a savana.
Ja sam imunolog, a koristeći ono što znam o odbrambenom sistemu našeg tela, bila sam u mogućnosti da identifikujem ključne igrače u našoj bici da izlečimo posekotine i modrice.
Sou imunologista, e usando o que conheço sobre o sistema de defesa do nosso corpo, consegui identificar os elementos-chave responsáveis por reconstruir cortes e machucados.
A ona je rekla: „Ne znam šta se dešava, ali ono što znam je da moja deca uče, zabavljaju se, i za sada prestajem sa potragom za privatnom školom u koju bih ih poslala.“
E ela disse: "Não sei bem o que está acontecendo, mas o que sei é que meus filhos estão aprendendo, estão se divertindo e, por ora, vou parar de procurar uma escola particular para eles".
Ono što znam iz svojih istraživanja je da, što nam je sredina učtivija, mi smo produktivniji, kreativniji, korisniji, srećniji i zdraviji.
O que sei da minha pesquisa é que quando temos ambientes gentis, somos mais produtivos, criativos, prestativos, felizes e saudáveis.
A u mom životu, otkrio sam da me ono što ne znam uzdiže i vuče napred mnogo više nego ono što znam.
E na minha vida descobri que as coisas que não sei são as que me ergueram e me fizeram ir adiante, muito mais do que as coisas que eu sei.
2.8312780857086s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?